Du Hast Mich So Fasziniert / You Fascinated Me So Much

Harry Winter

(Austria 1960)

 

War es am Place du Dôme?
War es in Madrid, in Rom? 
Was nützt's das viele Fragen
Nach längst vergangenen Tagen? 
Ich hör' mich nur noch sagen:

Du hast mich so fasziniert 
Dass mich nichts interessiert
Außer nachts von dir zu träumen 
Du hast mich so fasziniert 
Dass mir nichts auf der Welt
Außer dir gefällt, Liebling

Du hast mich so fasziniert 
Ja, so hypnotisiert
Dass ich nicht mehr weiß was ich jetzt tu' 
Und was dann geschieht
Denn du hast mich so fasziniert 

Ist es so lang' schon her?
Weißt du es selbst nicht mehr? 
Ach... das ist gar nicht möglich
Denn das war so unsäglich 
Sag' ich dir doch noch täglich 

Du hast mich so fasziniert 
Dass mich nichts interessiert
Außer nachts von dir zu träumen 
Du hast mich so fasziniert 
Dass mir nichts auf der Welt
Außer dir gefällt, Liebling 

Du hast mich so fasziniert 
Ja, so hypnotisiert
Dass ich nicht mehr weiß was ich jetzt tu' 
Und was dann geschieht
Denn du hast mich so fasziniert 

Eins kommt leider dazu
Jeder merkt's, nur nicht du

Was it at the Place du Dôme?
Was it in Madrid or in Rome?
What's the use for asking

For long passsed days?
I still hear me saying:

You fascinated me so much
That nothing interested me
But to dream about you at night
You fascinated me so much
That I love nothing in the world
But you, honey

You fascinated me so much
Yes, you hypnotized me
So that I don't know what I'm doing
And what happened then
Because you fascinated me so much

Is it really such a long time ago?
You even don't remember it?
Oh... that's impossible
Because it was so indescribable
I told you every day:

You fascinated me so much
That nothing interested me
But to dream about you at night
You fascinated me so much
That I like nothing in the world
But you, honey

You fascinated me so much
Yes, you hypnotized me
So that I don't know what I'm doing
And what happens then
Because you fascinated me so much

Unfortunately I have to include one thing
Everybody knows it, but you