Quand Tu Reviendras / When You Will Come Back

Claude Lombard

(Belgium 1968)

 

Quand tu reviendras
Toi qui m'as quittée
Toi qui es si loin de moi 
Un oiseau me dira
Chante ton bonheur

Quand tu reviendras
Te hâtant là-bas 
Par nos chemins d'autrefois 
Monteront des couleurs 
Aux créneaux de mon cœur 

Passent les semaines
Se traînent les jours 
Et moi, j'attends ton retour 
En filant la laine, dans mes beaux atours 
En bordant ma peine de doux fils d'amour 

Quand tu reviendras
Toi qui m'as laissé 
Tant d'espoir au fond de moi 
Mon amour t'attendra 
Auprès d'un feu de bois 

Veille ma tendresse sur ton étendard 
Mais avant de te revoir 
Moi, pauvre princesse, le cœur dans le noir 
Je tourne sans cesse mon rouet d'espoir 

Car tu reviendras
Sans plus me quitter 
Et mon cœur sera comblé 
Puisque je t'aime
Puisque je taime

When you will come back
You, the one who has left me
You, the one who is so far away from me
A bird will tell me
Sing your bliss

When you will come back
Hasting you over there
Via our ancient roads
Showing colours
In the merlons of my heart

Weeks are passing away 
The days are lingering
And I await your return
Spinning the wool in my beautiful finery
Embroiding my pain in soft threads of love

When you will come back
You, the one who has let me
With a lot of hope in front of me
My love is waiting for you
Nearby a fire in the grate

Watch my tenderness on your standard
But before I see you back
Im a pour princess, my heart in black
I turn incessantly my spinning wheel of hope

But when you will come back 
Without leaving me again
And my heart will be satisfied
Only then I love you
Only then I love you