Die Sommermelodie

Cindy & Bert

(Germany 1974)

 

Ich hab' dir heut' geschrieben, es ist vorbei 
Doch du bist da, und das find' ich schön 
Ich soll dich nicht mehr lieben 
Du bist nicht frei und ich muß geh'n, ich muß geh'n 

Ich hab' dir angesehen, was du verschweigst 
Denn auch dein Herz, das hat sich verirrt 
Und keiner weiß, was nun wird 

Die Sommermelodie, die ist nur Träumerei 
Wir beide sind verliebt 
Und das darf doch nicht sein für uns zwei 
Die Sommermelodie, die sagt du bist nicht frei 
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei 

Wir sehen oft uns wieder, und unser Traum 
Der ist so schön, doch leider nicht wahr 
Und dieses Lied der Liebe klingt durch den Raum
Wir sind ein Paar, mmm... 

Die Sommermelodie, die ist nur Träumerei 
Wir beide sind verliebt 
Und das darf doch nicht sein für uns zwei 
Die Sommermelodie, die sagt du bist nicht frei 
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei 

(Die Sommermelodie) Die Sommermelodie 
(Die ist nur Träumerei) Die ist nur Träumerei 
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei

I wrote you today, it's over
But still you are here and I'm glad
I shouldn't love you anymore
You're not free and I have to go, I have to go

I saw in your face what you are hiding
Because also your heart has lost its way
And nobody knows what will happen now

The melody of summer, it is just a dream
We're both in love
But it is how it's supposed to be for us
The melody of summer, it says that you're not free
And this time of roses once will be over

We often see each other again, and our dream
It is so beautiful, but unfortunately not true
And this song of love sounds through this room
We are a couple, mmm...

The melody of summer, it is just a dream
We're both in love
But it is how it's supposed to be for us
The melody of summer, it says that you're not free
And this time of roses once will be over

(The melody of summer) The melody of summer

(It's just a dream) It's just a dream
And this time of roses once will be over

  

Translation by Barbara Amann