Mon Ami Pierrot / My Friend Pierrot

Jacques Pills

(Monaco 1959)

 

Mon pauvre Pierrot, tu fais le gros dos
Et ta mine est triste comme ta vie d'artiste
On ne t'aime plus, tes chansons d'amour
Sont trop ingénues, laisse là tes habits de velours 

Le public, d'un bravo, décida de ton sort
Faut tirer le rideau sur ta vie
Fini la comédie, ton théâtre est bien mort
Et ton chant s'est enfui dans la nuit 

Mon pauvre Pierrot, mon ami Pierrot
De tant d'infortune au clair de la lune
Mon ami Pierrot qui n'a que deux mots
J'aimais bien ta plume, même quand elle n'était qu'un sanglot 

Si les temps ont changé, arlequin démodé
Moi, je suis pour toujours ton ami
Car tu as enchanté mes plus belles années
C'est pourquoi je te dis aujourd'hui 

Mon ami Pierrot qui fait le gros dos
Qui n'a plus de scène
Viens chanter tes amours et ta peine
Avec moi
My poor Pierrot, you arch your back
Your appearance is sad like the life of an artist
Nobody loves you anymore, your love songs
Are too unspoiled, give up your softness

The public concluded your fate with a bravo
You have to draw the curtains of your life
Done with comedy, your theater is quite dead
And your singing ran away into the night

My poor Pierrot, my friend Pierrot
From a lot of misfortune to the moonlight
My friend Pierrot who has only two words
I loved your plume, even when it was nothing but a sob

If the times have changed, unfashionable harlequin
I will be your friend forever
Because you have delighted my most beautiful years
That's why I say to you today

My poor Pierrot who arches his back
Who doesn't come on the scene anymore
Come and sing your love and your pain
With me