Un Banc, Un Arbre, Une Rue / A Bench, A Tree, A Street

Séverine

(Monaco 1971)

On a tous un banc, un arbre, une rue 
Où l'on a bercé nos rêves 
On a tous un banc, un arbre, une rue 
Une enfance trop brève 

Un jour ou l'autre il faut partir 
Pour se construire un avenir 
Un avenir 
Et c'est l'inoubliable instant 
Où l'on rend ses habits d'enfant 
D'enfant 

Chacun s'en va rempli d'espoir 
Sur le chemin qu'il s'est choisi 
Qu'il s'est choisi 
Vers la richesse ou vers la gloire 
Pourtant quelle que soit notre vie 
Notre vie 

On a tous un banc, un arbre, une rue 
Où l'on a bercé nos rêves 
On a tous un banc, un arbre, une rue 
Une enfance trop brève 

Chacun dans son coin d'horizon 
Ne défend que ses ambitions 
Ses ambitions 
Mais si nous ne partageons rien 
Que nous reste-t-il en commun
En commun 

On a tous un banc, un arbre, une rue 
Où l'on a bercé nos rêves 
On a tous un banc, un arbre, une rue 
Une enfance trop brève 

Na na na na na... 
Na na na na na na... 
Na na na na na na na na...
We all have a bench, a tree, a street
Where we have cherished our dreams
We all have a bench, a tree, a street
A childhood that was too short

One day or another we have to leave
To build up a future
A future
And it is the unforgettable moment
When we give back our children’s clothes
Children’s

Everyone will fulfil his hope
On the road that he has chosen
That he has chosen
To wealth or to glory
Whatever our life will be
Our life

We all have a bench, a tree, a street
Where we have cherished our dreams
We all have a bench, a tree, a street
A childhood that was too short

Everyone in his corner on the horizon
Only defend your ambitions
Your ambitions
But if we never participate
What is left for us common
Common

We all have a bench, a tree, a street
Where we have cherished our dreams
We all have a bench, a tree, a street
A childhood that was too short

Na na na na na... 
Na na na na na na... 
Na na na na na na na na...